Khi mới sang Nhật Bản học và làm việc, Du Học Sinh hay Thực Tập Sinh sang chưa được tiếp xúc nhiều với ngôn ngữ bản địa thì sẽ không tránh khỏi việc không hiểu người Nhật nói gì hay muốn biểu đạt điều gì với bản thân mình. Đối với những trường hợp như thế, các bạn có thể áp dụng những câu giao tiếp tiếng Nhật không hiểu gì dưới đây để có thể cho người Nhật hiểu được rằng mình chưa hiểu được ý hay câu chuyện mà họ truyền đạt, mong họ có thể hiểu cho mình.
1.Cách Giao Tiếp Tiếng Nhật Xin Lỗi và Cho Biết Mình Không Hiểu:
- すみません、よく聞こえませんでした。もう一度お願いします。
(Sumimasen, yoku kikoemasen deshita. Mou ichido onegaishimasu)
“Xin lỗi, tôi không nghe rõ. Làm ơn nói lại một lần nữa.”
- すみません、何と言いましたか?
(Sumimasen, nani to iimashita ka)
“ Xin lỗi, bạn nói gì vậy?”
- もう一度言っていただけますか?
(Mou ichido itte itadakemasu ka?)
“Bạn có thể nói lại một lần nữa được không?”
- すみません、理解できませんでした。
(Sumimasen, rikai dekimasen deshita)
“Xin lỗi, tôi không hiểu được.”
- お話の内容がわかりませんでした。
(Ohanashi no naiyou ga wakarimasen deshita)
“Tôi không hiểu nội dung của cuộc trò chuyện.”
2. Cách Giao Tiếp Tiếng Nhật Yêu Cầu Đối Phương Nói Chậm Lại:
- もう少しゆっくり話していただけますか?
(Mou sukoshi yukkuri hanashite itadakemasu ka?)
“Bạn có thể nói chậm một chút không?”
- もう一度、ゆっくりお願いします。
( Mou ichido, yukkuri onegaishimasu)
“Một lần nữa, làm ơn nói chậm hơn.”
- もう少し詳しく教えていただけますか?
(Mou sukoshi kuwashiku oshiete itadakemasu ka?)
“Bạn có thể giải thích thêm một chút được không?”
3. Cách Giao Tiếp Tiếng Nhật Đề Xuất Sử Dụng Tiếng Anh Hoặc Ngôn Ngữ Khác:
- すみません、英語でも大丈夫ですか?
(Sumimasen, eigo demo daijoubu desu ka?)
“Xin lỗi, có thể nói bằng tiếng Anh được không?”
- もしよろしければ、別の言語で話していただけますか?
(Moshi yoroshikereba, betsu no gengo de hanashite itadakemasu ka?)
“Nếu được, bạn có thể nói bằng ngôn ngữ khác được không?”
4. Cách Giao Tiếp Tiếng Nhật Xin Phép Làm Lại Hoặc Tra Cứu:
- すみません、メモを取ってもいいですか?
(Sumimasen, memo wo totte mo ii desu ka?)
“Xin lỗi, tôi có thể ghi chú lại được không?”
- ちょっと時間をください。調べてからお返事します。
(Chotto jikan wo kudasai. Shirabete kara ohenji shimasu.)
“Cho tôi một chút thời gian. Tôi sẽ tra cứu rồi trả lời.”
Nhớ rằng, việc biết cách biểu đạt, giao tiếp tiếng Nhật không hiểu gì một cách lịch sự và tôn trọng là rất quan trọng trong giao tiếp. Điều này giúp tạo ra môi trường hòa đồng và thuận lợi trong việc trao đổi thông tin với người Nhật. Chúc bạn có một hành trình học, làm việc tại Nhật thật thành công và suôn sẻ!!
Nếu bạn có nhu cầu tìm hiểu về Xuất khẩu lao động Nhật Bản tại EK GROUP, bạn có thể tìm hiểu tại: https://eki.com.vn/category/su-kien/